What do Annie Dillard and Jhumpa Lahiri have in common? Um… they said stuff about writing?
Two quotes start a discussion about finding the essence of one’s novel somewhere deep in the rewrite… how to revise with rage… and why there is a dreaded Second Novel Syndrome.
The quotes we consider are:
Being a writer means taking the leap from listening to saying, “Listen to me.”
When you write, you lay out a line of words. The line of words is a miner’s pick, a wood carver’s gouge, a surgeon’s probe. You wield it, and it digs a path you follow. Soon you find yourself deep in new territory. Is it a dead end, or have you located the real subject? You will know tomorrow, or this time next year.
I found these quotes at: writingquotes.tumblr.com
Books mentioned in the show (Amazon links and text):
Interpreter of Maladies
Navigating between the Indian traditions they’ve inherited and the baffling new world, the characters in Jhumpa Lahiri’s elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations. In “A Temporary Matter,” published in The New Yorker, a young Indian-American couple faces the heartbreak of a stillborn birth while their Boston neighborhood copes with a nightly blackout. In the title story, an interpreter guides an American family through the India of their ancestors and hears an astonishing confession. Lahiri writes with deft cultural insight reminiscent of Anita Desai and a nuanced depth that recalls Mavis Gallant. She is an important and powerful new voice.
An American Childhood
A book that instantly captured the hearts of readers across the country, An American Childhood is Pulitzer Prize-winning author Annie Dillard’s poignant, vivid memoir of growing up in Pittsburgh in the 1950s.